-
-
-
HKD
HRVATSKO KNJIŽNIČARSKO DRUŠTVO
-
-
 Prošli brojevi:
Broj 84, prosinac 2021.
Broj 83, prosinac 2020.
Broj 82, ožujak 2020.
Broj 81, srpanj 2019.
Broj 80, siječanj 2019.
Broj 79, listopad 2018.
Broj 78, srpanj 2018.
Broj 77, travanj 2018.
Broj 76, siječanj 2018.
Broj 75, listopad 2017.
Broj 74, srpanj 2017.
Broj 73, ožujak 2017.
Broj 72, siječanj 2017.
Broj 71, listopad 2016.
Broj 70, srpanj 2016.
Broj 69, travanj 2016.
Broj 68, siječanj 2016.
Broj 67, listopad 2015.
Broj 66, srpanj 2015.
Broj 65, ožujak 2015.
Broj 64, listopad 2014.
Broj 63, lipanj 2014.
Broj 62, travanj 2014.
Broj 61, prosinac 2013.
Broj 60, listopad 2013.
Broj 59, lipanj 2013.
Broj 58, veljača 2013.
Broj 57, listopad 2012.
Broj 56, lipanj 2012.
Broj 55, ožujak 2012.
Broj 54, prosinac 2011.
Broj 53, rujan 2011.
Broj 52, lipanj 2011.
Broj 51, ožujak 2011.
Broj 50, prosinac 2010.
Broj 49, rujan 2010.
Broj 48, lipanj 2010.
Broj 47, travanj 2010.
Broj 46, prosinac 2009.
Broj 45, studeni 2009.
Broj 44, srpanj 2009.
Broj 43, ožujak 2009.
Broj 42, prosinac 2008.
Broj 41, rujan 2008.
Broj 40, srpanj 2008.
Broj 39, travanj 2008.
Broj 38, prosinac 2007.
Broj 37, rujan 2007.
Broj 36, lipanj 2007.
Broj 35, ožujak 2007.
Broj 34, prosinac 2006.
Broj 33, rujan 2006.
Broj 32, lipanj 2006.
Broj 31, ožujak 2006.
Broj 30, prosinac 2005.
Broj 29, srpanj 2005.
Broj 28, ožujak 2005.
Broj 27, prosinac 2004.
Broj 26, srpanj 2004.
Broj 25, ožujak 2004.
Broj 24, studeni 2003.
Broj 22/23, lipanj 2003.
Broj 21, prosinac 2002.
Broj 20, kolovoz 2002.
Broj 19, travanj 2002.
Broj 18, prosinac 2001.
Broj 17, listopad 2001.
Broj 16, lipanj 2001.
Broj 15, veljača 2001.
Broj 14, svibanj 2000.
Broj 13, listopad 1999
Broj 12, ožujak 1999.
Broj 11, srpanj 1998.
Broj 10, ožujak 1998.
Broj 9, studeni 1997.
Broj 8, svibanj 1997.
Broj 7, rujan 1996.
Broj 6, veljača 1996.
Broj 5, listopad 1994.
Broj 4, rujan 1994.
Broj 1-3, lipanj 1992. - ozujak 1994.







-
-
ISSN 1333-9575
-
Broj 75, listopad 2017. :: Skupovi u zemlji i inozemstvu


Sudjelovanje na eTwinning mobilnostima: profesionalni i osobni razvoj jedne školske knjižničarke… i školske knjižnice

Agencija za mobilnost i programe EU tijekom godine organizira brojna stručna usavršavanja za odgojno- obrazovne djelatnike na kojima je moguće steći vrijedna iskustva i upoznati primjere dobre prakse europskih kolega.

S tim u vezi, u Ljubljani je organizirana TCA aktivnost (Aktivnost transnacionalne suradnje) pod nazivom „eTwinning meets Erasmus+“ – Boosting the quality of eTwinning and Erasmus+ projects. Spomenuti stručni skup održavao se od 18. do 20. svibnja 2017. godine, bio je međunarodnoga karaktera, radni jezik bio je engleski, a sudjelovalo je više od 100 sudionika iz 21 europske zemlje. Svrha ove zajedničke aktivnosti slovenske Nacionalne službe za podršku eTwinningu i programskih djelatnika programa Erasmus+ je povećanje kvalitete međunarodnih školskih projekata na europskoj razini te projektnog planiranja u eTwinning i Erasmus+ projektima. Poseban naglasak aktivnosti bio je na podršci KA1 i KA2 Erasmus+ projektima koji tijekom provedbe koriste eTwinning, predavači su održali praktične radionice profesionalnog usavršavanja, prezentirani su primjeri dobre prakse u kvaliteti upravljanja projektom i projektnog planiranja i razmijenjena iskustva u provođenju europskih projekata koje zlatarbistrička škola provodi preko eTwinning platforme. Rezultat mojega sudjelovanja na  seminaru je eTwinning projekt „Its raining cats and dogs“ koji će se tijekom ove školske godine provoditi u OŠ Zlatar Bistrica, s partnerima iz osnovne škole iz Estonije, Češke i Poljske. Riječ je o STEAM projektu u kojemu će sudjelovati učenici 5. razreda koji će promatrati promjene u prirodi, bilježiti ih i razgovarati o njima, pisati izvješća, skupljati materijal i dokumentaciju za izradu prezentacija. Učenici će učiti na zoran način, baviti se istraživačkim radom, učiti iz različitih izvora znanja ( digitalni alati, knjige, stručna literatura, referentna zbirka iz fonda školske knjižnice, dječji i popularno- znanstveni časopisi i dr.). Nastojanja partnera projekta su da učenici steknu i poboljšaju  vještine iz poznavanja i korištenja engleskoga jezika, suradničkog učenja i rada, vještina čitanja, iz područja  pismenosti ( informacijska i medijska, komunikacija) i sl.

Nadalje, povezivanje učenja izvan učionice i provođenje eTwinning projekata bila je tema multilaterarnog seminara „eTwinning and outdoor learning“ koji se od 31. svibnja do 3. lipnja 2017. godine održavao u Šibeniku. Seminar je bio namijenjen djelatnicima osnovnih i srednjih škola svih predmeta koji su u svoj rad uključili ili bi željeli uključiti učenje na otvorenom, bilo da su početnici ili napredniji korisnici eTwinninga. Radni jezik seminara također je bio engleski, a sudjelovalo je više od sto sudionika iz 21 europske zemlje. Za sudjelovanje na spomenutom skupu bilo je potrebno prijaviti se na natječaj objavljen na mrežnim stranicama Agencije za mobilnost i programe EU i opisati svoju profesionalnu motivaciju te predstaviti dosadašnji rad s učenicima na europskim projektima. Kao sudionica seminara, prezentirala sam nazočnima prošlogodišnji eTwinning projekt „Classroom, homeland, Europe“ kao primjer dobre prakse. U projektu su sudjelovali učenici sadašnjega 5. razreda, a dobio je Nacionalnu oznaku kvalitete koju dodjeljuje eTwinning Hrvatska za pedagoški inovativne projekte.

U Šibeniku su europski učitelji aktivno sudjelovali u radionicama, učili o planiranju i provođenju eTwinning projekata, slušali predavanja i izlaganja o primjerima dobre prakse te upoznali i koristili nove digitalne obrazovne web 2.0 alate za korištenje u nastavi u učionici i izvan nje. Naime, predstavljeni su nam alati koji se mogu koristiti u izvanučioničkoj nastavi uz upotrebu mobilnih uređaja ili tableta kao što su QR Code Reader, ThingLink, MAPinr i Google Earth koje smo imali prilike koristiti tijekom posjeta NP Krka izvršavajući tražene zadatke (učitati fotografiju i postaviti pitanje vezano uz nju, učitati QR kod i odgovoriti na pitanje, snimiti i učitati video vezan uz terensku nastavu i slično). Dakle, naglasak je bio na povezivanju izvanučioničke nastave i eTwinning aktivnosti, učenju u učionici i zvan nje. Seminar za mene osobno i Osnovnu školu  Zlatar Bistrica predstavlja mogućnost za daljnje nadograđivanje projekata i aktivnosti koje provodimo na međunarodnoj razini pa će kolege iz Španjolske i Belgije te s Cipra biti partneri zlatarbistričkoj školi u projektu „ Along and across Europe“ čija je tema povezivanje eTwinninga i izvanučioničke nastave. Sudjelujući u njemu,  učenici 2. razreda naučit će nazive lokalnih znamenitosti, kako davati upute, kako se snaći  u mjestu, u gradu i druge obrazovne sadržaje koje će obraditi korištenjem web 2.0 alata i podijeliti s partnerima na TwinSpaceu.  Spomenuti  projekt će ujedno biti njihova prva međunarodna aktivnost koju će provesti pa se nadam da će ih to motivirati za sudjelovanje u narednim eTwinning projektima.

Ovogodišnji rad i trud na spomenutim europskim projektima i aktivnostima urodio je i sudjelovanjem na međunarodnom tečaju pod nazivom „CONNECTOR 2017“ u rumunjskom glavnom gradu Bukureštu koji se odražavao od 3. do 8. srpnja. Cilj tečaja bio je povezati stručnjake koji su zainteresirani za učenje u participativnom i interaktivnom smislu, a usmjeren je na praktična iskustva. Tečaj se temelji na učenju, dijeljenju i testiranju modernih pristupa i metoda u poučavanju te na međusobnom približavanju odgojno- obrazovnih djelatnika iz različitih područja kako bi se povezalo neformalno, formalno i informalno učenje na području Europe. Seminar je organizirala i financijski osigurala hrvatska Agencija za mobilnost i programe EU u suradnji s rumunjskom nacionalnom agencijom, a na njemu su sudjelovali sudionici iz općeg (školskog) obrazovanja te strukovnog obrazovanja i osposobljavanja koji su imali priliku aktivno sudjelovati u nekoliko različitih radionica kao što je Debata, Forum Theatre, The Living Library, Photovoice, radionica za nenasilnu komunikaciju i slično. Konkretno, sudjelovala sam na radionici The Living Library i imala priliku naučiti kako primjenjivati tu metodu u radu s učenicima. Naime, riječ je metodi neformalnog učenja koja potiče osvještenost i toleranciju te uvažavanje ljudskih prava, a odobrila ju je Europska komisija. Doslovno znači „živa knjižnica“ i njezine su sastavnice žive knjige ( ljudi koji predstavljaju neki sadržaj, problem i sl.), čitatelji, knjižničari, katalozi, po potrebi prevodioci…Najčešće u tome sudjeluju pripadnici nacionalnih manjina, izbjeglice, osobe koje imaju neke društvene ili pak socioekonomske probleme, ali sudjelovanje ostalih sudionika nije isključeno jer je riječ o igranju uloga u koje se lako uživjeti.  Sudjelovanjem u radionici naučila sam kako poboljšati vlastitu interkulturalnu komunikaciju i osvijestiti svakodnevne probleme koji nas okružuju.

Učiti i usvajati nova znanja i iskustva te ih razmijeniti s europskim kolegama bila je glavna značajka seminara, a prezentirane ideje i primjeri dobre prakse mogu se iskoristiti u budućim europskim projektima školske knjižnice koje s učenicima planiram provoditi u budućnosti. Sudjelovanje na spomenutim seminarima obogatilo me profesionalno i osobno jer sam stekla nove profesionalne kontakte, upoznala i naučila neke suvremene pristupe poučavanju, upoznala nove kolege iz različitih europskih zemalja i škola što predstavlja temelj za buduće projekte u kojima će, uz partnere,  sudjelovati učenici i učitelji naše škole koji već imaju predznanja o takvim aktivnostima što im uvelike može pomoći u kvalitetnom obrazovanju, poučavanju i poticati ih na cjeloživotno učenje.

Snježana Kovačević

-
-
-
  webmaster  |   autorsko pravo © HKD, 2004
-
-