-
-
-
HKD
HRVATSKO KNJIŽNIČARSKO DRUŠTVO
-
-
 Prošli brojevi:
Broj 80, siječanj 2019.
Broj 79, listopad 2018.
Broj 78, srpanj 2018.
Broj 77, travanj 2018.
Broj 76, siječanj 2018.
Broj 75, listopad 2017.
Broj 74, srpanj 2017.
Broj 73, ožujak 2017.
Broj 72, siječanj 2017.
Broj 71, listopad 2016.
Broj 70, srpanj 2016.
Broj 69, travanj 2016.
Broj 68, siječanj 2016.
Broj 67, listopad 2015.
Broj 66, srpanj 2015.
Broj 65, ožujak 2015.
Broj 64, listopad 2014.
Broj 63, lipanj 2014.
Broj 62, travanj 2014.
Broj 61, prosinac 2013.
Broj 60, listopad 2013.
Broj 59, lipanj 2013.
Broj 58, veljača 2013.
Broj 57, listopad 2012.
Broj 56, lipanj 2012.
Broj 55, ožujak 2012.
Broj 54, prosinac 2011.
Broj 53, rujan 2011.
Broj 52, lipanj 2011.
Broj 51, ožujak 2011.
Broj 50, prosinac 2010.
Broj 49, rujan 2010.
Broj 48, lipanj 2010.
Broj 47, travanj 2010.
Broj 46, prosinac 2009.
Broj 45, studeni 2009.
Broj 44, srpanj 2009.
Broj 43, ožujak 2009.
Broj 42, prosinac 2008.
Broj 41, rujan 2008.
Broj 40, srpanj 2008.
Broj 39, travanj 2008.
Broj 38, prosinac 2007.
Broj 37, rujan 2007.
Broj 36, lipanj 2007.
Broj 35, ožujak 2007.
Broj 34, prosinac 2006.
Broj 33, rujan 2006.
Broj 32, lipanj 2006.
Broj 31, ožujak 2006.
Broj 30, prosinac 2005.
Broj 29, srpanj 2005.
Broj 28, ožujak 2005.
Broj 27, prosinac 2004.
Broj 26, srpanj 2004.
Broj 25, ožujak 2004.
Broj 24, studeni 2003.
Broj 22/23, lipanj 2003.
Broj 21, prosinac 2002.
Broj 20, kolovoz 2002.
Broj 19, travanj 2002.
Broj 18, prosinac 2001.
Broj 17, listopad 2001.
Broj 16, lipanj 2001.
Broj 15, veljača 2001.
Broj 14, svibanj 2000.
Broj 13, listopad 1999
Broj 12, ožujak 1999.
Broj 11, srpanj 1998.
Broj 10, ožujak 1998.
Broj 9, studeni 1997.
Broj 8, svibanj 1997.
Broj 7, rujan 1996.
Broj 6, veljača 1996.
Broj 5, listopad 1994.
Broj 4, rujan 1994.
Broj 1-3, lipanj 1992. - ozujak 1994.







-
-
ISSN 1333-9575
-
Broj 59, lipanj 2013. :: Iz inozemstva


Sajam dječje knjige u Bologni: uz 50. obljetnicu
Bologna, 25. – 28. ožujka 2013.

Ranka Javor
Knjižnice grada Zagreba – Hrvatski centar za dječju knjigu

ranka.javor@kgz.hr

Najstariji i najpoznatiji sajam dječje knjige u svijetu ove godine obilježio je 50 godina svoga neprekinutog trajanja. Ovogodišnji Fiera del libro per ragazzi održan je u Bologni od 25. do 28. ožujka u četiri izložbena paviljona na 20 000 m2, a sudjelovalo je 1 200 izlagača iz 66 zemalja. Sajam u Bologni najveće je svjetsko okupljalište ljudi i organizacija profesionalno vezanih uz dječju knjigu. Ove godine Sajam je posjetilo oko 5 000 sudionika: izdavači, literarni agenti, pisci, ilustratori, prevodioci, knjižari i knjižničari. U ime Knjižnica grada Zagreba Sajam su posjetile knjižničarske savjetnice Hela Čičko i Ranka Javor.

Hrvatski nastup na Sajmu organizirala je Zajednica nakladnika dječje knjige (predsjednik Kašmir Huseinović) pri Hrvatskoj gospodarskoj komori. Svojim izdanjima predstavilo se šest nakladnika uz vrlo uspješan katalog čiji dizajn potpisuje umjetnik Saša Jantolek. Hrvatski štand bio je opremljen umjetničkim instalacijama knjiga najznačajnijih hrvatskih gradova u izvedbi Saše Jantoleka, Margarete Peršić, Zdenke Bilušić, Zdenka Bašića, Andree Petrlik Huseinović, Ivane Guljašević, Ane Kadoić, Hane Lukas Midžić, Irene Jukić Pranjić, Jelene Brezovac i Maje Vrban, koji su kao autori bili predstavljeni u katalogu, uz pisce Zvonimira Baloga, Miru Gavrana, Kašmira Huseinovića, Sanju Pilić i Luka Paljetka. U prostoru Authors Caféa organizirano je predstavljanje Hrvatskog biennala ilustracije koje je pripremila kustosica Galerije Klovićevi dvori Koraljka Jurčec Kos.

Na Sajmu je održana uobičajena konferencija za tisak IBBY-ja (The International Board on Books for Young People) na kojoj su predstavljeni IBBY-jevi projekti, časopis Bookbird, međunarodna zbirka knjiga Outstanding Books for Young People with Disabilities te upućen poziv IBBY-jevim predstavnicima na 34. međunarodni kongres u Meksiku 2014. godine. Na IBBY-jevu štandu postavljene su izložbe knjiga s IBBY-jeve Časne liste (na kojoj su i knjige hrvatskih autora) te prethodno spomenuta izložba knjiga za djecu i mlade s posebnim potrebama. Posebno su nas zanimale taktilne slikovnice za slijepu i visoko slabovidnu djecu i mladež budući da se Odjel za djecu i mlade Gradske knjižnice već nekoliko godina bavi izradom takvih slikovnica u okviru projekta Knjižnica širom otvorenih vrata mreže Knjižnica grada Zagreba.

Slikovnice hrvatskih autora mogle su se vidjeti na štandu Internationale Jugendbibliothek iz Münchena na poznatoj izložbi The White Ravens za koju lektori između doniranih knjiga pojedinih zemalja izabiru ono najbolje. Ove godine izabrane knjige su slikovnice Ljubav Andree Petrlik Huseinović i Emilijina sasvim neobična pustolovina Pike Vončine.

Od 1967. svake se godine na prestižnoj izložbi natječu umjetnici iz cijelog svijeta, ove godine natjecalo ih se 3 147, a odabrano je 385 umjetnika u dvije kategorije, fiction i non-fiction, te predstavljeno u prigodnom katalogu. Posebna izložba pripremljena je dobitniku Andersenove nagrade za 2012., Peteru Sisu. U prostoru Illustrators Caféa cijelo su se vrijeme sajma održavali susreti s umjetnicima, predstavljanja i dodjele nagrada.
Već tradicionalna BolognaRagazzi Award svake godine dodjeljuje se u četiri kategorije: fiction, non-fiction, Opera prima (prvijenac) i New Horizons. New Horizons je posebno priznanje koje se dodjeljuje za nakladništvo u Arapskim zemljama, Latinskoj Americi, Aziji i Africi.

Od prošle godine tradiciji nagrađivanja najboljih pridružena je nova nagrada Bolognaragazzi Digital Award za najbolje digitalne sadržaje namijenjene djeci od 2 do 15 godina. U dvije kategorije fiction i non-fiction biraju se pobjednici i dodjeljuju još četiri posebna priznanja među sadržajima u najužem izboru. U kategoriji fiction dobitnik nagrade je digitalna knjiga Četiri mala kvadrata (Four Little Corners), tekst i ilustracije Jerome Ruillier izdavača DADA Company Edutainment iz Madrida. U kategoriji non fiction nagrada je pripala digitalnom sadržaju nastalom prema romanu Ratni konj (War Horse) Michaela Morpurga, izdavača Touch Press/Egmont/Illumination iz Londona. Uz izvornu priču Michaela Morpurga (koju je na filmu ostvario Steven Spielberg) niže se obilje edukativnih sadržaja o Prvom svjetskom ratu, prikaza bojišta, uniformi i oružja, kao i isječci dokumentarnih filmova iz toga vremena. Tu je i tekst romana u interpretaciji samog autora, kao i autorov glazbeni performans budući da je Michael Morpurgo sjajan story teller i interpretator.

Zemlja gost ovogodišnjeg sajma bila je Švedska s temom Pravo djece na kulturu. Predstavili su suvremenu švedsku ilustraciju te brojne pisce i ilustratore na sajmu i na brojnim drugim mjestima u gradu Bologni. U izvrsno opremljenom izložbenom prostoru, gdje je svaki autor predstavljen na panou u obliku velike knjige, prezentirana su djela 31 ilustratora uz raskošan prigodni katalog.
Kao i svake godine, događaj koji na sajmu plijeni pozornost posjetitelja i novinara iz cijelog svijeta dodjela je nagrade ALMA (Astrid Lindgren Memorial Award).

Nagrada ALMA utemeljena je 2002. godine nakon smrti znamenite spisateljice za djecu. Ovu međunarodnu nagradu utemeljila je švedska vlada, a vodi je Švedsko umjetničko vijeće iz Stockholma. Nagrada se svake godine dodjeljuje jednom živućem piscu, ilustratoru ili promotoru čitanja za ukupni doprinos na području književnosti za djecu i mlade i iznosi pet milijuna švedskih kruna. Dodjeljuje se za visoke umjetničke domete i humanističke vrijednosti kakve je u svojim djelima njegovala Astrid Lindgren, a ima za cilj jačati interes za dječju knjigu u svijetu te promicati dječja prava.

Pravo nominacija imaju ustanove i organizacije pojedinih zemalja koje odabere žiri. Među njima je i Hrvatski centar za dječju knjigu – Hrvatska sekcija IBBY-ja u Knjižnicama grada Zagreba (u Hrvatskoj su to još Hrvatsko knjižničarsko društvo i Gradska knjižnica Rijeka koji uz našu nominaciju šalju pisma potpore).

Na sajamskoj konferenciji za tisak uobičajeno je da se svečanost proglašenja dobitnika prenosi videolinkom iz Vimerbija, rodnog mjesta Astrid Lindgren. Ovogodišnja dobitnica nagrade ALMA je poznata argentinska ilustratorica Isol. Rođena i školovala se u Buenos Airesu, Isol je poznata kao ilustratorica, animatorica, slikarica, grafičarka, pjesnikinja, pjevačica i kompozitorica.

Među dosadašnjim su dobitnicima svjetski poznati autori kao Philip Pullman, Christine Nostlinger, Katherine Paterson i Maurice Sendak.
Hrvatska sekcija IBBY-ja do sada je za nagradu ALMA kandidirala Zvonimira Baloga, Vjekoslava Voju Radoičića, Svjetlana Junakovića, Miru Gavrana i Luku Paljetka.

Prema propozicijama nagrade, kandidatura se prijavljuje e-mailom prema priloženom obrascu i sadrži obrazloženje, biografiju, opširan prikaz rada i djela autora te prevedene tekstove (sve na engleskom jeziku).
Ove smo godine kandidirali Luku Paljetka, pjesmama i pričama koje je preveo Graham McMaster 2008. godine za kandidaturu za Andersenovu nagradu te ih dopunili nekim novim prijevodima. Esej o životu i djelu Luke Paljetka napisala je Andrijana Kos Lajtman, a prevela Nina Helen Antoljak. Igrokaz Luke Paljetka Bajka o kraljevim trešnjama za ovu je nominaciju također preveo Graham McMaster. Uz tekstove, članovima smo žirija poslali i šest knjiga Luke Paljetka trenutno dostupnih na tržištu, kao i dokumentarni film o njegovom životu i djelu.

Više informacija dostupno je na internetskim stranicama Sajma knjige u Bologni, http://www.bookfair.bolognafiere.it/home/878.html, i stranici nagrade ALMA, http://www.alma.se/en/.

-
-
-
  webmaster  |   autorsko pravo © HKD, 2004
-
-