-
-
-
HKD
HRVATSKO KNJIŽNIČARSKO DRUŠTVO
-
-
 Prošli brojevi:
Broj 73, ožujak 2017.
Broj 72, siječanj 2017.
Broj 71, listopad 2016.
Broj 70, srpanj 2016.
Broj 69, travanj 2016.
Broj 68, siječanj 2016.
Broj 67, listopad 2015.
Broj 66, srpanj 2015.
Broj 65, ožujak 2015.
Broj 64, listopad 2014.
Broj 63, lipanj 2014.
Broj 62, travanj 2014.
Broj 61, prosinac 2013.
Broj 60, listopad 2013.
Broj 59, lipanj 2013.
Broj 58, veljača 2013.
Broj 57, listopad 2012.
Broj 56, lipanj 2012.
Broj 55, ožujak 2012.
Broj 54, prosinac 2011.
Broj 53, rujan 2011.
Broj 52, lipanj 2011.
Broj 51, ožujak 2011.
Broj 50, prosinac 2010.
Broj 49, rujan 2010.
Broj 48, lipanj 2010.
Broj 47, travanj 2010.
Broj 46, prosinac 2009.
Broj 45, studeni 2009.
Broj 44, srpanj 2009.
Broj 43, ožujak 2009.
Broj 42, prosinac 2008.
Broj 41, rujan 2008.
Broj 40, srpanj 2008.
Broj 39, travanj 2008.
Broj 38, prosinac 2007.
Broj 37, rujan 2007.
Broj 36, lipanj 2007.
Broj 35, ožujak 2007.
Broj 34, prosinac 2006.
Broj 33, rujan 2006.
Broj 32, lipanj 2006.
Broj 31, ožujak 2006.
Broj 30, prosinac 2005.
Broj 29, srpanj 2005.
Broj 28, ožujak 2005.
Broj 27, prosinac 2004.
Broj 26, srpanj 2004.
Broj 25, ožujak 2004.
Broj 24, studeni 2003.
Broj 22/23, lipanj 2003.
Broj 21, prosinac 2002.
Broj 20, kolovoz 2002.
Broj 19, travanj 2002.
Broj 18, prosinac 2001.
Broj 17, listopad 2001.
Broj 16, lipanj 2001.
Broj 15, veljača 2001.
Broj 14, svibanj 2000.
Broj 13, listopad 1999
Broj 12, ožujak 1999.
Broj 11, srpanj 1998.
Broj 10, ožujak 1998.
Broj 9, studeni 1997.
Broj 8, svibanj 1997.
Broj 7, rujan 1996.
Broj 6, veljača 1996.
Broj 5, listopad 1994.
Broj 4, rujan 1994.
Broj 1-3, lipanj 1992. - ozujak 1994.







-
-
ISSN 1333-9575
-
Broj 74, srpanj 2017. :: Iz knjižnica


Monte Librić iz perspektive dječje knjižničarke

Monte Librić, najveći festival dječje knjige u Hrvatskoj u partnerstvu sa Zajednicom Talijana u Puli, održan je od 24. do 30. travnja 2017. Na Festivalu je predstavljeno pedesetak nakladnika i održano mnoštvo radionica, književnih susreta, lutkarskih predstava, filmova i priča za laku noć na hrvatskom i talijanskom jeziku.

Osebujni prostor Circola i dvojezičnost daju jedinstvenost i autentičnost Festivalu kojeg su organizirali deseti put Sa(n)jam knjige u Istri sa Zajednicom Talijana Pula uz pokroviteljstvo Ministarstva kulture Republike Hrvatske, Grada Pule, Istarske županije, Talijanske Unije, Pučkog sveučilišta u Trstu, Ministarstvo vanjskih poslova Republike Italije i Talijanske Unije.

Ovogodišnji 10. Monte Librić s podnaslovom „Lutka i ja, 2+2” pronalazi inspiraciju u lutki kao suputniku svakog odrastanja. Dvorište Circola služilo je tijekom Festivala kao svakodnevna pozornica za male lutkarske predstave. Održavana je redovito lutkarsko-scenska radionica na kojoj su djeca i učitelji prisustvovali suvremenoj predstavi izvedenoj na način Kamishibai (japanski: igra od papira). To je forma japanskog uličnog teatra i pripovijedanja. Radi se o setu ilustriranih ploča koje se umeću u malu pozornicu te se priča pomoću slika koje se vrte. Nakon predstave djeca nižih razreda OŠ likovno se izražavaju stvarajući svoj Kamishibai i predstavljajući ga putem pozornice.

Izložbeni prostor Circola je tijekom Festivala, osim knjigama, bio ispunjen lutkama koje su izradili studenti Umjetničke akademije u Osijeku. Na Odsjeku za kazališnu umjetnost ustrojen je studij glume i lutkarstva, jedino mjesto u Hrvatskoj za studij lutkarstva. Studenti lutkarstva iz Osijeka bili su gosti ovogodišnjeg Monte Librića te su izložili svoje lutke i izvodili brojne predstave. Iza svake izložene lutke je naznačeno ime njezinog autora, a lutke su svima koji se bave lutkarstvom bile inspiracija i ideja koja je potaknula maštu i želju za kreativnošću.

Održane su na Festivalu i radionice osmišljene za odgojitelje o raznim vidovima upotrebe lutke u edukaciji. Naglašeno je kako lutke mogu putem animacije obogatiti didaktički pristup edukatora te na taj način omogućiti bolji rad s djecom koja imaju problema u komunikaciji.  Smisao Monte Librića je poticanje čitanja kod djece, ali i njihovog usmjeravanja ka kreativnom i umjetničkom stvaralaštvu. Kako do inspiracije za pisanje i motivacije za čitanje  bila je tema okruglog stola održanog s učenicima viših razreda pulskih škola tijekom Festivala, a iz rasprave su proizašli ozbiljni zaključci.

U nevelikom prostoru Circola za vrijeme Librića svakodnevno se okuplja struka i publika u neprekidnoj interakciji (književnici, knjižari, knjižničari, djeca, roditelji, učitelji….).

Ove godine je istaknuta važnost lutke u dječjem svijetu te je prikazano kako lutka  može biti u različitom obličju (plošna, štapna, marioneta, ginjolka ili zjevalica) i može biti sve (predmet, životinja, čovjek ili biće iz mašte). Lutke su ukomponirane u sve dijelove prostora, a oživljene rukom i glasom lutkara na svakodnevnim predstavama one postaju stvarne i uveseljavaju mnoštvo posjetitelja.

Putem lutkarskih radionica predstavljene su djeci razne metode animacije. Oni su kroz igre tjelesne koordinacije i varijacije glasovnih zvukova uvedeni u bogati svijet kazališta lutaka. Literarno-lutkarske radionice vodili su studenti Fakulteta za odgojno-obrazovne znanosti iz Pule, a djeca su marljivo i maštovito izrađivala likove iz različitih materijala i osmišljavala scenske igre. Putem grupnih posjeta dolazila su djeca iz pulskih vrtića i škola, ali i iz svih dijelova Istre i iz Rijeke.

U prostoru su predstavljeni ravnopravno talijanski i hrvatski izdavači dječje književnosti, a dvojezičnost je specifičnost Monte Librića.

Djeca vole samostalno birati knjige i čitati i to im je ovdje omogućeno. Oni se tako zbližavaju s knjigom i aktivnost čitanja doživljavaju kao ugodu. Primijećeno je da svake godine sve više djece za dobiveni džeparac kupuje omiljenu knjigu, dok su djeca prvih godina Librića taj novac trošila na slatkiše. Iz perspektive dječje knjižničarke to je veliki uspjeh ovog festivala dječje knjige.

Djeca su se tijekom Librića imala priliku družiti s mnogim književnicima i ilustratorima na Pikniku s autorom. Putem navedenog programa publici su se predstavili Nena Lončar, Stanislav Marijanović, Ivana Adlešić Pervan, Rosie Kugli, Corina Ana Penić, Andrea Petrlik Huseinović, Margareta Peršić, Ana Vivareli i mnogi drugi.

Željka Horvat-Vukelja na Librić je došla sa svojom Ljubicom Torbić prepunom lutaka, odnosno predmeta iz svakodnevnog života koji čarolijom mašte postaju lutke. Održala je dvije radionice prezentirajući priču kao malu scensku igru i oduševila publiku.

U svim radionicama djeca su aktivno sudjelovala i imala priliku zajedno sa svojim učiteljicama igrati se i učiti. Prostor je redovito ispunjavala vesela atmosfera, a na kraju svakog događanja pjevala se himna Monte Librića. Tekst himne napisao je Monte Librić prijatelj, Mladen Kušec. Monte Librić prijatelj je program koji je stvoren samo za njega. Mladen Kušec prisutan je na svakom Libriću u različitim ulogama, a najdraža mu je uloga zaštitnika, čuvara i dobrog duha Librića.

Studenti- lutkari ove su godine bili najznačajniji animatori na Festivalu. Svakodnevno su se u popodnevnim satima, prije programa u Velikoj dvorani, igrali s djecom i lutkama. Djeca su tako shvatila da velika lutka oživi kad se mnoge ruke, noge i glave slože i pokrenu uz malo vještine, malo truda i puno mašte. I tako se s lutkom putuje na nezaboravno putovanje do Priče za laku noć. To je najdugovječniji i najomiljeniji program Monte Librića. Svaku večer priča priču za laku noć Baka Librić koju godinama utjelovljuje Gordana Trajković i sve prisutne uljulja u san.

Iz Pule sam ponijela niz sjećanja na djecu koju su priče, knjige i lutke učinile sretnima. Monte Librić je odlična promocija knjige i poticaj za čitanje te bi sličnih festivala dječje knjige opravdano trebalo biti više.

Keti Krpan

keti.krpan@kgz.hr

-
-
-
  webmaster  |   autorsko pravo © HKD, 2004
-
-